• Возможность выполнения перевода или редактирования носителями основных европейских и восточных языков.

    Наличие штатных переводчиков английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков для выполнения сверхсрочных заказов.

    Заказать перевод
  • Комплексный подход: большое количество дополнительных услуг (от верстки перевода в точном соответствии с оригиналом до озвучивания аудио- и видеоматериалов).

    Для обеспечения качества письменных переводов мы отобрали лучших письменных переводчиков, обладающих высшим языковым образованием и специализацией в конкретной области знаний.

    Заказать перевод
  • Обязательная двухуровневая проверка текстов без дополнительной наценки.

    Мы даем 100% гарантии на качество перевода, заверенного печатью нашего бюро.

    Заказать перевод
  • Переводческое агентство «Global Translation Service» всегда готово предложить клиентам наиболее оптимальные сроки выполнения заказа.

    В своей работе мы ориентируемся на создание долгосрочных партнерских отношений и прилагаем максимум усилий к обеспечению удобства сотрудничества.

    Заказать перевод
  • В качестве нашей работы уже убедились многие местные и международные организации.

    Удобство сервиса благодаря современному интернет-представительству нашего бюро переводов.

    Заказать перевод

Любой документ, который необходимо предъявить в официальные органы на территории иностранного государства, не имеет никакой юридической силы до тех пор, пока он не будет легализован. Все официальные документы, выданные в той или иной стране, имеют силу только на территории этого государства; за его пределами данный документ не будет иметь никакой силы. Легализация документов — это такой вид заверения документов, который  служит для придания им юридической силы за пределами страны, где производилось оформление и выдача документов.

Существует несколько способов легализации переводов документов и применение того или иного способа зависит от того, в какой стране будет предъявлен тот или иной документ. В случае если государство является участником Гаагской конвенции 1961 года, то процедура легализации сводится лишь к простановке апостиля — апостилированию. В противном случае осуществляется консульская легализация, данная процедура проводится в консульстве той страны, для которой предназначен данный документ.

Гаагская конвенция дает следующее определение легализации: формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

 

 НАШИ КЛИЕНТЫ

 

НОВОСТИ

Please publish modules in offcanvas position.